5 つ星中 4つの評価を受けています

Creo que la opinión de AbbeySP esta fuera de lugar, espero que haya realizado alguna contribución importante a FF como para pedir que los desarrolladores mejoren este diccionario. Por mi parte felicito a los desarrolladores por el esfuerzo y por la actualización a FF3.

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

La pregunta es: ¿por qué molestarse en "actualizar" el diccionario de acuerdo a palabras propias de México, cuando en realidad el propio diccionario carece de utilidad (corrige mal) algunos términos? Dudo mucho que alguien se equivoque al escribir "tamales" o "mixiotes".

En cambio, el diccionario DESCONOCE verbos conjugados conjugados en presente imperativo reflexivo de manera personal (o sepa Dios cómo se llama la forma). En pocas palabras, desconoce expresiones de órdenes directas tan básicas como "siéntate", "mátalos", "cámbialo", "ponle", "ayúdame", "cállate", "arrepiéntete", "siéntense", etc., etc. (Y la lista sigue y sigue.)

Mal, muy mal a los señores desarrolladores. Quieren que me exprese como español escribiendo órdenes como "darle", en lugar de 'dale'; "comerla" en lugar de 'cómetela'; "escribirle" en lugar de 'escríbele'. ¿Eso quieren?

Pues entonces CORREGIR el diccionario.

¬¬...

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Muchas gracias por este diccionario, me ha ayudado mucho.

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Una buena extensión, la probé en fase beta y no la había actualizado, sin duda se agradece el esfuerzo y el tiempo dedicado.
Muy buena.

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

pero... que diferencias tiene?

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Esto es genial, ya no tenemos que usar uno Argentino pues el Español es menos parecido pero aun asi nada mejor que Mexicanizado a total.

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Vientos, gracias por el dic. Saludos.

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Por fin un diccionario en español Mexicano muchas gracias

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 3つの評価を受けています

@ Deleted User

ponte a leer un libro para que mejores tu ortografía.

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

como coños voy a mejorar mi ortografía si ustedes no actualizan la **** aplicación

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

firefox 3?

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

por que no lo actualizan ?

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 4つの評価を受けています

Hay que desarrollar la compatibilidad con Firefox 3

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Hasta ahora bien, de gran utilidad

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Gracias

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 3つの評価を受けています

por favor haganlo compatible con el fire fox 3

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 3つの評価を受けています

creo que es mejor tener un diccionario en tu idioma y sobretodo de tu pais

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

excelente ayuda

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

Andan pregonando la comunidad mexicana de firefox y no es posible que no tengan esto actualizado y compatible para firefox 3, ches huevones!

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

MMMM pues ya me quede con las ganas, porque no es compatible con la version 3. Ni modo! :(

これは以前のバージョン (1.0) についてのレビューです。