Dan-yell

关于我

开发者信息
名称 Dan-yell
注册时间 June 2, 2013
开发的附加组件数量 0 个附加组件
开发的附加组件平均得分 尚无评分

我所发表的评价

One-by-One Forward

评分5星,满分5星

I'm giving you 5 Stars because you have resolved the "Fwd:" addition, congratulations!

Still, I'm not going to use the add-on because I need the messages to be marked as read.

这个评论是针对附加组件的一个早期版本的(1.1.1)。  对这个附加组件,此用户曾发表过1个评价

One-by-One Forward

评分3星,满分5星

Works, but does not mark the original Emails as "forwarded". Please contact me on fb.com/biodanyell when you'll have resolved that, then I'll change my rating.

这个评论是针对附加组件的一个早期版本的(1.1.1)。 

Deutsch (de) Language Pack

评分1星,满分5星

Wenn ich "Language Pack" lese, dann erwarte ich, dass eine Rechtschreibprüfung dabei ist. Experten verstehen das zwar vielleicht nicht, aber ich verstehe auch nicht, warum man das Feld "Über dieses Add-on" freigelassen hat. Das wäre der Ort, um zu klären, worum es sich wirklich handelt.

这个评论是针对附加组件的一个早期版本的(60.0buildid20180731173940)。 

Mail Merge

评分5星,满分5星

This is really good - and could be even better:

(Alexander, you seem to be German, so I'll be lazy):

Scheinbar hat Thunderbird die eigenen Maßnahmen zur Überprüfung der EMails auf Gültigkeit verbessert. Zumindest bekomme ich heutzutage reichlich Fehlermeldungen noch bevor die Email rausgegangen ist.

Mail Merge wird durch diese Meldung im Sendeprozess unterbrochen, wenn man es nicht gleich merkt wird mitunter auch der ganze Sendeprozess abgebrochen. Das ist sehr lästig. Die Lösung wäre ein Überspringen und Ausgabe eines Sende/Fehlerprotokolles. Vorschlag: Ausgabe als CSV-Datei, die dann direkt überarbeitet werden kann (Tippfehler korrigieren, zum nochmal probieren, oder einfach aufheben als Dokumentation).

PS.: Die Bewertung "Excellent mais" hat das Gleiche zum THema.

这个评论是针对附加组件的一个早期版本的(4.11.0)。 

ImportExportTools

评分5星,满分5星

Thank you!

这个评论是针对附加组件的一个早期版本的(3.2.4.1)。