Оцінка 4 з 5 зірок

Вместо английского (en-GB) нужен американский английский (en-US) поскольку именно он наиболее употребимый.

Прошу изменить описание словаря на корректное название, т.е. после исправления выше на "русский (Россия) + английский (США)"

Словарь содержит букву ё(Ё), что хорошо и правильно! Однако необходимо считать слова с е(Е) там где должно быть ё(Ё) ошибкой. Елка, еж - это ошибки. Правильно: ёлка, ёж.

Нужны обновления почаще ибо многих современных слов просто нет.

Цей відгук для попередньої версії додатку (1.0.1).