5점중 4점 받음

Mooca não possui acento agudo.

Mooca está correto
Moóca está errado.

5점중 5점 받음

Muito bem feito.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.13) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Ja faz um tempo que procurei por dicionário em PT-Br.
Obrigado aos criadores por compartilhar com a comunidade.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.13) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

por min eu até contribuía mas eu não tenho trabalho :(

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.13) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Scrivo in Italiano per gli Italiani.
Ottimo dizionario, lo raccomando a tutti Voi che dovete scrivere in portoghese del Brasile.
Molte grazie allo sviluppatore.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.12) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Muito bom!

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.12) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 4점 받음

Passei a usar o Firefox Development Edition (neste momento, na versão 52.0a2) e, ainda que o Mozilla Add-Ons o identifique como não disponível para a versão, basta clicar nos "Continue" e "Install anyway", que continua funcionando lindamente, como sempre.
Um eterno obrigado por um dicionário tão caprichosamente feito!

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.12) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Funcionou perfeitamente no Thunderbird 45.5.1

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.12) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 1점 받음

não corrije nada. Precisa clicar no edioma para fazer as correções

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.12) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Estava tendo problemas com simples palavras como (não, também, então)... os dicionários nativos e os outros me mostravam diversas opções e menos as que eu realmente precisava... tipo se eu escrevesse (nao, tambem, entao) me mostrava opções que não tinha da a ver com a correção ... valeu pelo complemento amigo, parabéns!

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.12) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

É a melhor opção disponível

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.12) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Fantástico, ótimo complemento.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.5-3.2.12) 버전에 대한 것입니다. 

Obrigado Tiago. Um abraço e ótimo ano !

5점중 5점 받음

Meus programas estão todos em inglês, porém é fundamental termos um recurso que verifique as palavras que digitamos. Só posso agradecer por esta valiosa contribuição.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.4.1-3.2) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

É um excelente complemento, sem nenhum bug, funciona perfeitamente.
Para mim, é extremamente útil, utilizo-o diariamente e quando vou utilizar um computador que ainda não possui, faço questão de instalá-lo.
Fico muito feliz pelo empenho do desenvolvedor, parabéns pela excelente ferramenta criada.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (2.1.1-2.0) 버전에 대한 것입니다. 

Obrigado Luiz! Já enviamos uma nova versão, logo a Mozilla fara a revisão e estará disponível.

5점중 5점 받음

Eu criei uma conta quase que exclusivamente para qualificar esse add-on com 5 estrelas. =D

Ótimo dicionário! (Já me ajudou muito)

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (1.8) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Um trabalho incrível o dicionário é bem completo.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (1.8) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Muito bom pela simplicidade e eficácia. Recomendadíssimo!

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (1.8) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Sem isso, quem escreveria corretamente no novo português?

Na falta da modesta doação sugerida, aqui vão 5 estrelas.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (1.8) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Excelente verificador ortográfico, me salva todas as vezes que necessito escrever um email mais arrojado. Muito obrigado.

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (1.8) 버전에 대한 것입니다. 

5점중 5점 받음

Excelente. Todos os brasileiros que usam o Firefox deveriam ter esse add-on instalado em seu browser. Parabéns, Vinícius!

이 검토는 현재 부가 기능의 이전 (1.7) 버전에 대한 것입니다.