shoi

关于我

开发者信息
名称 shoi
注册时间 Aug. 6, 2007
开发的附加组件数量 0 个附加组件
开发的附加组件平均得分 尚无评分

我所发表的评价

Translate French to English

评分1星,满分5星

This extension is advertised as suitable for Thunderbird.
It isn't
Thus hopeless
The same applies to all(?) this contributors extensions.

Zombie Keys (Multilanguage Keyboard)

评分4星,满分5星

It works pretty well (I'm keeping it), but with some reservations.

On a UK keyboard it doesnt work exactly the same as MS (word at any rate).

for example in word you do indeed press Cntrl+grave`,e to get e grave
in zombiekeys TB you need to press Cntrl+@,e to get e grave. If I feel keen I'll post the complete set another time. It does seem odd that it isnt exactly the same, but then I never understood keyboard mappings.

On a full keyboard with a number pad you can just as easily use the Alt0123 type shortcuts. But with a laptop this is tedious to the point of impracticality. 8/10

这个评论是针对附加组件的一个早期版本的(1.3)。 

Babelfish translate (FR > EN)

评分1星,满分5星

this says it works with thunderbird
It doesnt of course so useless for me

Translate English to German

评分1星,满分5星

this says it works with thunderbird
It doesnt of course so useless for me

MozTrans Interlecta Translator

评分4星,满分5星

I'd prefer it if it translated the entire body of a message by default.
Saves having to highlight part of a message.

这个评论是针对附加组件的一个早期版本的(0.1.6)。