评分5星,满分5星

Переклад чудовий. Дякую автору за цю важливу роботу! Однак у мовному пакеті присутня суперечність. Спільнота, після тривалої дискусії, вирішила відмовитися від вживання терміну "зневадження/зневаджувач" як переклад debugging/debugger. Вирішили використовувати "налагодження" (див.Вікіпедію). Можливо Автор міг би це врахувати.

这个评论是针对附加组件的一个早期版本的(102.3.3buildid20221010.194951)。