Oceniono na 1 z 5 możliwych gwiazdek

um nichts besser als den Text gleich zu markieren und im Browser zu übersetzen

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

Convenient translator. For Thunderbird, there are few like them, one of the best!)

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

翻译不好用啊 比不上网易邮箱大师那个

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

J'aime le fait d'avoir pu,
dans les paramètres du module,
choisir à-la-fois :

(1) le fournisseur de traduction
(parmi notamment Yandex, Google, Microsoft, DeepL, Baidu et consorts) ;

(2) l'interface d'affichage
(soit,
dans l'interface propre au module et en restant dans la session d'utilisation en-cours :
un nouvel onglet,
ou une nouvelle fenêtre,
ou une fenêtre flottante ;
soit,
sur le site du fournisseur de traduction
et en ouvrant une autre session d'utilisation :
dans un nouvel onglet (dit "sans conteneur")).

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (4.4). 

Oceniono na 3 z 5 możliwych gwiazdek

Is it open source?

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.7). 

Hello,
Sadly no, none of my addons are open source yet.
I'm working on my addons full-time and I'm trying to make it a working business which seems to be easier with closed source.
But if it helps, I'm official Friend of Addons :)
https://blog.mozilla.org/addons/2020/06/15/friend-of-add-ons-juraj-masiar/

Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek

Ein sehr gutes Addon zum schnellen und einfachen Übersetzen in TB/BB. Das Popup-Fenster finde ich persönlich fürchterlich aber das ist Geschmackssache.
Was mir noch fehlt ist die Möglichkeit zum festlegen der Fenstergröße, die Auswahlmöglichkeit "Neues Fenster (ohne Container)" und ein Eintrag im Kontextmenü um eine ganze Email zu übersetzen und nicht nur für ausgewählten Text.

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.6). 

Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek

This add-on is nearly perfect: it misses one option: to open only a minimum, unobstructive modal, say 250 x 100 pixels, possibly responsive to the translated text. It should only contain the translated text, at maximum the text and the from>to languages as a visual confirmation of the setting.

In any case, thanks for it!

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.6). 

Oceniono na 3 z 5 możliwych gwiazdek

If there is an "&" in the text, it will be cut off there.

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.6). 

Hello,
Thank you for the bug report!
I will fix this in the upcoming 3.7 version.
Have a nice weekend :)

Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

Hello Juraj,
it would be easier if you could please take a look at this link:

https://www.guidingtech.com/25252/translate-email-text-outlook-chrome-firefox-thunderbird/

In this link there are instructions, with screenshots, which inform how the add-on is to be used.
However, with the combination of my Thunderbird Version and the Web-Translate Version which I use,
I do not have these possibilities! The translate icon does show at the bottom right-hand corner…
Here is a segment copied from the above mentioned article:

A new icon will be placed on the bottom right side of the Thunderbird window, which is the translator. When an email arrives that isn’t in your native language, simply highlight the text that’s unreadable and press the small translator icon. The text will show in a new bubble window, from which you can copy from if needed.

Perhaps I have installed the wrong add-on!?!

Hoping that my mail, the link and the screenshot can help!
Kind regards
Colin Huntley

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.6). 

Hello Colin,
Could you please send me email with more details so that we can discuss it further?
Mostly, what exactly do you suggest as a solution.
Currently my translator is designed to work with context menu - so select text, right click, select "Translate" and that should open translator popup window with translated text.

Alternatively you can create an issue here and we can discuss it there:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate/issues
Thanks!

Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek

Un buen complemento para traducir correos. Usa varios proovedores para traducir como Google, Deelp, Microsoft, entre otros.

Muy completo pero el menu contextual para traducir la pagina completa no funciona.

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.6). 

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

Very Nice!

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.5). 

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

man kann es gebrauchen

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.5). 

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

Using ver 3.5
The "New window" only appears for a moment, when I click on the toolbar button. "Popup window" appears fine.
As I remember, previously there was no such problem.
From the right click context menu on a selected text works fine.

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.5).  Ten użytkownik wystawił dla tego dodatku także inną opinię.

Hello,
Could you give me more details?
What settings do you use?
If I can reproduce it, I can fix it.
I did released 3.5 yesterday but I've changed only Google Translate related code to fix problem with the consent page Google shows for some users.
Please write email or create new bug here:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate
Thank you for reporting bugs!
Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek

When i select a text, i can see the option for translate selected text.
When i make right click on body text of email, i can't see the option for whole page translation.
Where is this option?
How could translate the whole email?

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.1). 

Hello,
Yes, the full page translation doesn't work for emails since translator provider can't access the email.
But I will try to make some workaround...
I've created issue for it here:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate/issues/6

Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek

The add-on looks good and works great with Google Translate. However, with DeepL, the marked text is not automatically copied into the translate window.

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.1). 

Hello,
I've just tested it and it seems to work fine (I've selected text in email, then right click / "Translate" and the Popup got opened with the text inside.
Could you write me to my support email what steps did you used which didn't worked?
Also, on some devices the Thunderbird have to be restarted after installing addon before the context menu starts to work correctly.
Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek

half the add-ons work, half (including yours) don't work. How tired of this fucking program! There are many letters, but I would have passed it long ago.

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.1).  Ten użytkownik wystawił dla tego dodatku także inną opinię.

Well, the new addons are build using the new Web-extension API so this is most probably related to the crashing extension process. I don't think the old addons are using that (but they will stop working in the future probably in the next major release in September).

Anyway, if restarting PC doesn't help and reinstalling addons doesn't help either (make sure to restart Thunerbird after uninstalling), then I'm out of ideas.
You can try to install Thunderbird Beta but it will use a new profile so you would have to setup everything again.

I hate this random issues after updates... it's just frustrating because it should fix issues, not introduce new one...

Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

Bravo!!

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.1). 

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

I love how this add-on works in Thunderbird. Very quick and easy. Unfortunately, it stopped working with Thunderbird 78 with Mac OS Mohave. The window opens but appears open only momentarily. It still works fine with Mac OS Catalina.

Unfortunately, updating my one machine to Catalina is not an option. Of course I understand that you cannot economically support all OS versions, but if you have any ideas for getting it to work with Mohave, please let me know.

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.0). 

Hello,
Please contact me to my support email or create issue on my github:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate/issues
If possible, add screenshot.
Anyway it really should work independently of OS. As long as you use Thunderbird 78, everything should work fine.
Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

thx, it work, please make feature instantly translate when selected text, like in firefox browser

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (2.9). 

Hello,
Sure thing, I've created issue for it here few days ago:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate/issues/1
I will try to work on it during this holiday.
Best regards,
Juraj Mäsiar

Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek

Konečně zase je překladač rovnou v poště - není nutno kopírovat a vkládat do webového překladače - SUPER :-)
A je i hezky udělaný!

Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (2.8).