Witamy na witrynie Dodatki dla programu Thunderbird.
Dodaj dodatkowe funkcje i motywy, by dostosować program Thunderbird do swoich potrzeb.
ZamknijOpinie o Web Translate
35 opinii o tym dodatku
Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek
Very useful, but you can't configure the language order in the user interface. The version or plugin I installed doesn't allow me to remove Basque from the first place, and if I don't change it quickly, it first translates from the language in which the email arrived to Basque.
Hello,
What translator provider are you using? (is this DeepL?)
If I can reproduce it here, I may be able to fix/improve it.
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek
Sehr praktische Erweitwerung. Funktioniert offensichtlich nicht mit der neusten Version von Thunderbird
Hello,
What Thunderbird version are you using?
I've tested it in current Nightly version and even there it works OK.
You could try to uninstall it, restart Thunderbird and then install it back, that could help too.
Also, check this article for more troubleshooting:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate/wiki
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek
Updated review:
Thank you for your response. As a Mint Linux user we are recommended to only use approved versions available in the repository. As the newer version of Thunderbird has not yet been added, I am stuck with 1.15 for now. I have downloaded the older version and this has resolved the issue. Hopefully, in the future, we will see translation within the email itself. Thank you again for your assistance. I will be turning off automatic updates for this add-on.
Earlier review: "Stopped working suddenly. Restarts and re-installs do nothing. It simply no longer appears in the right-click menu. Please fix as this is literally the only option for translation *within* Thunderbird. I will go back to copy and paste to external browser until this gets updated."
Developer's response: "Hello,
The issue has been identified, more info here:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate/issues/18
Basically, you are most likely using unsupported version of Thunderbird 115 (or a clone based on this version).
Upgrading to latest version 128 will fix the issue.
Alternatively, you can install the previous version of my addon (5.5) which still works on Thunderbird 115:
https://addons.thunderbird.net/en-US/thunderbird/addon/web_translate/versions/
But I would strongly recommend upgrading your Thunderbird client as the older version are not receiving security patches.
Best Regards,
Juraj Mäsiar"
Hello again :),
There is no need to disable updates. I've already marked 5.6 as compatible with Thunderbird 128, so it won't auto-update existing users.
It was a mistake on my part not changing minimum supported version in the last release.
But seeing how this affect even normal Linux users, I'll most likely tomorrow release 5.7 with backwards compatibility with 115 to fix this mess...
Thanks again for the info!
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Oceniono na 2 z 5 możliwych gwiazdek
Works for what it is, doesn't translate the whole mail you have to select the text.Not much more useful than copy paste the text to a translator.
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.5).Hello,
Sadly, the full email is currently not possible due to missing permissions.
The fastest way to translate text is select it / right click / Translate.
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek
Best translate extension.
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.5).Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek
I've been using this plugin for about 2 years now. My overall experience is excellent, it's a very easy to use and really useful plugin.
But, until a few weeks ago I could translate Thunderbird texts normally with one click using Deepl.
Now I can't anymore. The frontend goes dark and doesn't allow me to copy or write anything.
This works again, if I select another translator other than Deepl, such as Google, Yandex, etc.
But, in my case Deepl translates much better than the previous ones.
Is there a way to continue using Deepl, or is it now only paid?
Saludos.
Hello,
Thank you for reporting this.
I can see the DeepL sometimes tries to display some popup but it's partially blocked.
Try to reopen the translator in a new tab - click the upper right arrow icon. That should help displaying the popup and closing it.
After that, it shouldn't be displayed anymore.
I'll try to release update that fixes this automatically, maybe tomorrow or during the week.
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek
It's a very helpful!
It really helps when I received emails in Russian and other languages.
Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek
Very useful and great! thank you.
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.5).Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek
Bona feina!
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.4).Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek
Ubuntu24 не работает дополнение это! Да, после того как оставил отзыв, дополнение заработало)))
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.4).Hello,
Thunderbird sometimes breaks addons upon installation.
Try to uninstall it, restart Thunderbird and then install it back.
Also, make sure the Cookies are not disabled in the Thunderbird settings.
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek
Excellent. Thanks for your work.
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.4).Oceniono na 2 z 5 możliwych gwiazdek
Works OK but I don't really understand the usefulness. I hoped it would instantly translate the body of an email with one button click. This just pops up Google translate in a tiny modal, and you have to select text first. I can just copy+paste text into Firefox if I want that... Why is this so highly rated?
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.0).Hello,
Sadly, my addon doesn't have permission to access the email text, it can't translate directly after selecting it.
However, what you can do is select the text / right click / Translate selection (in the context menu) and that will open the translator and enter the selected text inside, so you don't have to copy and paste it manually.
I hope this helps :).
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Oceniono na 3 z 5 możliwych gwiazdek
Select long text, context menu is too long. I want it short. Please enable setting max character count of context menu text.
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.0).Oceniono na 1 z 5 możliwych gwiazdek
um nichts besser als den Text gleich zu markieren und im Browser zu übersetzen
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.0).Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek
Convenient translator. For Thunderbird, there are few like them, one of the best!)
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.0).Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek
翻译不好用啊 比不上网易邮箱大师那个
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (5.0).Oceniono na 5 z 5 możliwych gwiazdek
J'aime le fait d'avoir pu,
dans les paramètres du module,
choisir à-la-fois :
(1) le fournisseur de traduction
(parmi notamment Yandex, Google, Microsoft, DeepL, Baidu et consorts) ;
(2) l'interface d'affichage
(soit,
dans l'interface propre au module et en restant dans la session d'utilisation en-cours :
un nouvel onglet,
ou une nouvelle fenêtre,
ou une fenêtre flottante ;
soit,
sur le site du fournisseur de traduction
et en ouvrant une autre session d'utilisation :
dans un nouvel onglet (dit "sans conteneur")).
Oceniono na 3 z 5 możliwych gwiazdek
Is it open source?
Ta opinia jest o wcześniejszej wersji dodatku (3.7).Hello,
Sadly no, none of my addons are open source yet.
I'm working on my addons full-time and I'm trying to make it a working business which seems to be easier with closed source.
But if it helps, I'm official Friend of Addons :)
https://blog.mozilla.org/addons/2020/06/15/friend-of-add-ons-juraj-masiar/
Best regards,
Juraj Mäsiar
Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek
Ein sehr gutes Addon zum schnellen und einfachen Übersetzen in TB/BB. Das Popup-Fenster finde ich persönlich fürchterlich aber das ist Geschmackssache.
Was mir noch fehlt ist die Möglichkeit zum festlegen der Fenstergröße, die Auswahlmöglichkeit "Neues Fenster (ohne Container)" und ein Eintrag im Kontextmenü um eine ganze Email zu übersetzen und nicht nur für ausgewählten Text.
Oceniono na 4 z 5 możliwych gwiazdek
This add-on is nearly perfect: it misses one option: to open only a minimum, unobstructive modal, say 250 x 100 pixels, possibly responsive to the translated text. It should only contain the translated text, at maximum the text and the from>to languages as a visual confirmation of the setting.
In any case, thanks for it!
Aby tworzyć własne kolekcje, musisz mieć konto na witrynie Mozilla Add-ons.