5 つ星中 5つの評価を受けています

O am demult și funcționează perfect, cei care aveți probleme cu extensia, mai degrabă verificați-vă setările PC sau ale versiunii aplicației folosite.

これは以前のバージョン (115.3.20230928.194049) についてのレビューです。 

5 つ星中 3つの評価を受けています

Nu mai funcționează pentru taskuri - am Thunderbird 68.5.0

これは以前のバージョン (68.0buildid20190909201201) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

sal, nu merge sa il instalez
spune ca este incompatibil cu versiunea mea, Thunderbird mail l-am instalat acu 2 saptamani

これは以前のバージョン (8.0) についてのレビューです。 

5 つ星中 4つの評価を受けています

Cel mai important e sa incepi si apoi sa persisti cu idea !

これは以前のバージョン (3.1.180) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

In Thunderbird 2.0.0.19 nu functioneaza? Am instalat extensia si... nimic.

これは以前のバージョン (0.9) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

In Thunderbird 2.0.0.19 nu functioneaza? Am instalat extensia si... nimic.

これは以前のバージョン (0.9) についてのレビューです。 

5 つ星中 2つの評価を受けています

Leider "suboptimal",
weil die korrekt geschriebenen Grapheme
ș
und
ț
(mit tiefgestelltem Komma) in die falsche Schreibung mit Cedille "korrigiert" werden.

これは以前のバージョン (0.9) についてのレビューです。 

Hi,

The translation uses the correct s and t with comma undernieth, not the wrong ones with cedillas. The only place where cedillas were used was the installer because it was not unicode at version 2, but that's not the case here.

5 つ星中 5つの評価を受けています

Excelentă traducerea! :)

Mulţumită acestui tip de traduceri au început să-mi placă programele cu interfaţă în limba română. Unii nu respectă legătura strânsă dintre termenul tehnic, gramatica limbii române şi cea mai puternică semnificaţie care poate fi dată unui banal cuvânt.

Subscriu la chestia cu denumirea cu multe liniuţe. Este foarte ciudată. Iniţial am făcut drag&drop din Firefox pe fereastra de suplimente, dar nu a funcţionat. După încercarea eşuată am salvat fişierul pe calculator şi l-am instalat manual, am mai instalat şi extensia Lightning şi acum Thunderbird arată ca o bijuterie. :D

Mulţumesc încă o dată pentru traduceri. :)

これは以前のバージョン (0.8) についてのレビューです。 

5 つ星中 2つの評価を受けています

Nici o critica, excelent, iti multumesc! :)

Hmmm :( Dupa update-ul Thunderbird la versiunea 2.0.0.17 nu a mai functionat nici una din cele doua versiuni Romanian Translator, 0.8 si 0.9.
Am respectat intocmai procedura de instalare, iar de la folosirea cu succes a primei versiuni (0.8) sistemul nu a suferit modificari majore. Voi mai incerca, totusi!

これは以前のバージョン (0.9) についてのレビューです。 

Ce eroare ai primit? Incompatibilitate sau altceva?

5 つ星中 5つの評価を受けています

Folosim Thunderbird într-o firmă mică de aprox. 10 persoane. Le-am instalat la toţi traducerea pe care au găsit-o excelentă. Mulţumiri şi felicitări echipei de traducere.

これは以前のバージョン (0.8) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

numele fişierului e destul de ciudat:
interfa_______n_rom__n___pentru_thunderbird_2__romanian_-0.8-tb.xpi

N-am avut probleme cu traducerea, din câte-mi dau seama momentan e completă şi are diacritice.
Mulţumesc :)

これは以前のバージョン (0.8) についてのレビューです。 

Numele fișierului este construit automat din titlu și se pare că diacriticele sunt înlocuite cu _.