5 つ星中 1つの評価を受けています

always asking to re install

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

ops

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Muy bueno y practico, gran trabajo

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Muchas gracias por vuestro trabajo...

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Funciona a la perfección, muy pocas palabras no las tiene pero se pueden añadir muy fácilmente cuando las marca en rojo.
En toda instalación mía de Firefox siempre lo instalo.

Gracias por vuestro trabajo Tnarik, RickieES

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。  このユーザーはこのアドオンについて 過去に 1 件のレビュー を書いています。

5 つ星中 4つの評価を受けています

fue de ayuda este programa

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Gracias por este complemento me ha resultado de mucha ayuda.

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Si quieres escribir bien, no puede faltar en tu Firefox.

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Very good extension at this time and I hope to continue better in the future.

これは以前のバージョン (2.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 2つの評価を受けています

Por ejemplo si escribo manana, el corrector encuentra que esta incorrecto pero en la sugerencia no sale mañana. Por que? Cual es el problema el diccionario o FireFox? Alguien sabe como corregirlo?

これは以前のバージョン (2.1) についてのレビューです。  このユーザーはこのアドオンについて 過去に 1 件のレビュー を書いています。

El complemento del diccionario solo incluye una lista de palabras con reglas; quien las interpreta es Hunspell, el motor de corrector ortográfico que se incluye en Firefox y el resto de productos de Mozilla. Hunspell es un proyecto independiente de código abierto que se usa en Mozilla tal cual.

Aunque miraré si hay alguna opción para facilitar a Hunspell que tenga en cuenta la sustitución de la n por la ñ (nota técnica: quizá con la opción REP), el cambio no se notará hasta la versión 2.4 (la 2.3 la tengo que subir).

5 つ星中 5つの評価を受けています

hola muy contento con mi decconario

これは以前のバージョン (2.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 4つの評価を受けています

no funciona el corrector ortografico

これは以前のバージョン (2.1) についてのレビューです。  このユーザーはこのアドオンについて 過去に 1 件のレビュー を書いています。

Estoy probando según te respondo y el corrector continúa funcionando correctamente. Si quieres, utiliza el formulario de contacto en Proyecto NAVE para darme más detalles por correo electrónico de tu configuración, porque debe de ser un problema en tu sistema.

5 つ星中 5つの評価を受けています

El diccionario va de lujo, pero las sugerencias de palabras no consideran que a veces sólo falta un acento, y sugieren cualquier otra cosa, habría manera de lograrlo?

これは以前のバージョン (2.0) についてのレビューです。 

La elección de las sugerencias no la hace el corrector ortográfico de un idioma concreto, sino el motor Hunspell que viene incluido con Firefox, SeaMonkey o Thunderbird, por lo que no podemos hacer nada por nuestra parte. A medida que vamos añadiendo más palabras, es probable que ante una misma palabra mal escrita se ofrezcan más sugerencias que antes, de manera que quizá la palabra correcta no sea la primera del menú. También hay que admitir que todavía quedan muchos términos por incluir, por lo que la palabra correcta puede no ser parte aún del diccionario corrector. En RLA-ES agradecemos que nos paséis mediante un /issue/ las palabras que detectáis que no están todavía incluidas.

5 つ星中 5つの評価を受けています

*** Excelente complemento, imprescindible
para la buena escritura de nuestro idioma español.
recomiendo su uso, es obligatorio.

これは以前のバージョン (1.8) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Un complemento EXCELENTE, no debe faltar!!!!

これは以前のバージョン (1.7) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Imprescindible

これは以前のバージョン (1.7) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Excelente y no puedo faltar en ninguna instalación de este navegador ;-)

これは以前のバージョン (1.7) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Es excelente el diccionario este :D

これは以前のバージョン (1.7) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Puc alternar entre el diccionari Català i castellà en qualsevol moment simplement amb el botó dret.

これは以前のバージョン (1.7) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Por fin un diccionario para España y no para México! Bien trabajo Mozilla...el funciona al lado de mis diccionarios de inglés y francés y que puede cambiar entre ellos, esa es mi función favorita. :)

これは以前のバージョン (1.7) についてのレビューです。