5 つ星中 1つの評価を受けています

Fæ þessa villu.

これは以前のバージョン (1.3.1-typefix) についてのレビューです。  このユーザーはこのアドオンについて 過去に 1 件のレビュー を書いています。

5 つ星中 5つの評価を受けています

Great add ... please get this going for the mighty fox-43.0

これは以前のバージョン (1.3.1-typefix) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Last November, I started using Windows 8. At same time I installed Thunderbird 17x(IcelandicDictionary 3.1.9).No matter I installed the Icelandic Dictionary 3.1.9, my default app-language didn´t change.Error message, when I reinstalled the Icelandic Dictionary, Tb 17 is not compatible with Windows 8.I noticed the newest version of Firefox 17.1 kept on using Icelandic-Menubar, but not Tbird.By renaming the compleate profile-folder for Thunderbird and make a clean-install, Tbird accepted using Icelandic as a default application language.CONCLUTION: Thunderbird 17x is compatible with Windows 8.I´m not a pc-guru, but it works so far for me. Thunderbird, Firefox and Windows8 is an interestingly good combination.Thanks to Ragnar and Mozilla!

これは以前のバージョン (1.3) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

error sem kom upp þegar ég reindi að installa orða bókinni"Icelandic Dictionary 1.3 could not be installed because it is not compatible with Thunderbird 3.1.9."ég er lesblindur og er að senda heling af gönum sem mega ekki hafa villurþú mindir vera bersti vinur minn ef þið gætuð hjálpað mér :D

これは以前のバージョン (1.3) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Takk fyrir frábært forrit,
Kemur uppfærsla fyrir Firefox 4?

これは以前のバージョン (1.2) についてのレビューです。 

Já, ég er búinn uppfæra hana hjá Mozilla og ætti hún að detta inn bráðlega.

5 つ星中 5つの評価を受けています

Takk kærlega fyrir þetta.
En sama vandamál hjá mér varðandi Thunderbird 3.1, vill ekki virka saman :(
Er eitthvað hægt að gera? Er alveg farin að treysta á þetta og er alveg ómöguleg þegar það virkar ekki hjá mér.
Takk fyrir.

これは以前のバージョン (1.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 4つの評価を受けています

Takk fyrir þetta. Thunderbird 3.1 vill þó ekki nota orðabókina. Er einhver leið fram hjá því?

これは以前のバージョン (1.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Takk fyrir þetta Ragnar Skúlasson
Þetta er aðal ástæðan fyrir því að ég nota Firefox.
Hefur hjálpað mér það mikið að ég fór í gegnum allt skráningarferli hjá Firefox bara til að geta lýst þakklæti mínu.

Kveðja Páll Sigurðsson

これは以前のバージョン (1.2) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Gott dæmi um mátt opins hugbúnaðar.

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Snild Raggi :) kveðja Einar Ólafsson

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 4つの評価を受けています

works, Virkar, with, með
Firefox 3

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 4つの評価を受けています

Works.

これは以前のバージョン (1.0.1) についてのレビューです。