5 つ星中 4つの評価を受けています

Nem rossz Jó

5 つ星中 1つの評価を受けています

85.0b3 nem kompatibilis

5 つ星中 1つの評価を受けています

A 60.0 Thunderbird verzioval nem kompatibilis.

これは以前のバージョン (1.6.1.1.1-typefix) についてのレビューです。 

Most adtuk ki az 1.7-es verziót, amely frissített szótárral érkezik, és támogatja a friss Thunderbird verziókat.

5 つ星中 5つの評価を受けています

Really useful.

これは以前のバージョン (1.6.1.1.1-typefix) についてのレビューです。 

5 つ星中 4つの評価を受けています

Remek, de jó lenne már frissíteni kissé... ( 2010-es az utolsó magyarispell.sourceforge.net módosítás... mondjuk pl. hogy "okostelefon" .\ )

これは以前のバージョン (1.6.1.1.1-typefix) についてのレビューです。 

Most került ki az 1.7-es frissítés, amelyben a szótár is frissítésre került.

5 つ星中 4つの評価を受けています

Jó, de néhol van számomra érdekes szó amit nem tudom miért tart helyesnek. Pl: a mii szót is helyesnek találata ..

これは以前のバージョン (1.6.1.1.1-typefix) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Minden megfelelően működik, nem találtam hibát.

これは以前のバージョン (1.6.1.1.1-typefix) についてのレビューです。 

5 つ星中 4つの評価を受けています

Miért nincs legalább egy szerencsétlen e-mail megadva visszajelzéshez? Természetesen a sourceforge-on se lehet bug-ot nyitni...
Mintha elfelejtette volna a ragok/szavak felét...
Talán emiatt: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1293305

これは以前のバージョン (1.6.1.1.1-typefix) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Működik

これは以前のバージョン (1.6.1.1.1-typefix) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

Megjelenik a zöld kiírás, hogy Hozzáadás ehhez Firefox, mégsem telepíti. Korábban a verzióval volt gondja, ezért (csakis ezért) frissítettem a böngészőt, de most hiába jó a verzió mégsem telepíti.

これは以前のバージョン (1.6.1.1.1-typefix) についてのレビューです。 

5 つ星中 2つの評価を受けています

Azt mondjak, hogy csak ez hianyzik:
https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/Distribution

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

Szerencsére a Mozilla is látta a problémát, és segített kijavítani a szótárat, hogy működjön. Ez így korrekt, ugyanis én nem követem a Mozilla fejlesztéseit, nincs rá időm, és kedvem sem. Nem szeretem a folyamatos "innoválást", főleg a szótár esetében, ami egy tök egyszerű dolog, és időtállónak is mondható.

5 つ星中 3つの評価を受けています

Ellenőrizetlen kiegészítőnek mondja :(

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Would like to use it again.

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Fuck mozilla's rapid release without any hint of even the intent of backward compatibility.
The dictionary worked fine till now...

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

Not compatible with Firefox 29.

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Sajnos a 2.22 verzióval már a SeaMonkey-ban sem működik, mert csak a Dictionary-ként installálódott kiegészítőket veszi figyelembe, és ez ugye hagyományos add-on.
Mindössze annyit kéne változtatni, hogy speciálisan szótár legyen! Ehhez az install.rdf fájlba be kell írni a következő sort:
<em:type>64</em:type>
És ettől újra működik. :-)

A

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 3つの評価を受けています

sziasztok, sztem tök jó csak amióta van 17.0.2-es Thunderbird azóta nem megy. Gondolom nem nagy fejlesztenivaló lenne elkészíteni a frissítést, mikorra várható?
Köszi és riszpekt

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 5つの評価を受けています

Köszi

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

5 つ星中 1つの評価を受けています

Szeretnék kérni támogatást Firefox 15-höz ugyanis nem működik vele!
Van valami lehetőség a Firefox beépített spell checkingjét kikapcsolni és system spell checkinget használni Firefox alatt?

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。 

Nálam tökéletesen működik Firefox 16 alatt (és 15 alatt sem vettem észre semmi hibát). Milyen system spell checking? A Mac OS X-é?

5 つ星中 5つの評価を受けています

jo

これは以前のバージョン (1.6.1.1) についてのレビューです。